Sichern Sie kritische Texte mit einer
klassischen menschlichen Patentübersetzung ab.Für Texte, bei denen eine Schein-Ersparnis teurer werden kann als Präzision.
Angebot anfordern
Typische Fälle für eine klassische menschliche Übersetzung
Prio-Nachanmeldungen
Prioritätsnahe Texte mit hoher Schutzbereichsrelevanz.
Kritische Anspruchssätze
Enge Merkmalslogik, Rückbezüge & Terminologie.
Streitnahe Texte
Einsprüche, Nichtigkeit, Verletzungen
Leistungsumfang
- Human-First Übersetzung
- Terminologiearbeit und Konsistenzprüfung
- optional Vier-Augen-Prinzip
- auf Wunsch ohne KI/MT-Einsatz
- besonderes Augenmerk auf Anspruchslogik und Sinn